Zuletzt aktualisiert: Oktober 2024
Diese Geschäftsbedingungen gelten für den Geschäftsverkehr zwischen der Wahl Clipper Corporation, einer Gesellschaft aus Illinois mit Sitz in 2900 Locust Street, Sterling, Illinois, USA, und ihren Tochtergesellschaften sowie ihren Lieferanten.
Die folgenden Unternehmen sind Tochtergesellschaften der Wahl Clipper Corporation:
Wahl GmbH, Villinger Straße 4, 78112 St. Georgen, Deutschland;
Wahl UK Ltd, Sterling House, Clipper Close , Ramsgate, CT12 5GG, Vereinigtes Königreich;
Wahl Australia Pty Ltd, 70 Dulacca Street, Acacia Ridge, QLD, 4110, Australien;
Wahl Clipper Pty Ltd., 79 Boeing Road East, Bedfordview, Gauteng 2007, Südafrika
Die Wahl Clipper Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht als Gesamtschuldner. Jedes Unternehmen erteilt dem Verkäufer eigenständig Bestellungen zu den in dieser Vereinbarung festgelegten Bedingungen und wickelt diese auf eigene Rechnung ab.
Die Wahl Clipper Corporation und ihre Tochtergesellschaften werden hier jeweils als "Unternehmen" bezeichnet.
1. Bestellung und Lieferung
Der Verkäufer verpflichtet sich, dem Unternehmen die in der Bestellung angegebenen Mengen an Waren oder Dienstleistungen (die "Ware") zu den dort angegebenen Preisen zu verkaufen und sie zu den dort angegebenen Lieferterminen zu liefern. Der Verkäufer verpflichtet sich, die in der Bestellung angegebenen Liefertermine strikt einzuhalten. Die Lieferung muss genau der bestellten Menge entsprechen, sofern das Unternehmen nichts anderes vereinbart hat. Alle Verluste, die durch Abweichungen von den Versandanweisungen des Unternehmens entstehen, werden dem Verkäufer in Rechnung gestellt.
2. Annahme, Änderung, etc.
Mit dem Versand der Ware oder der Bestätigung des Empfangs dieser Bestellung erklärt der Verkäufer sein Einverständnis mit den hier aufgeführten Bedingungen und Konditionen. Diese Bedingungen stellen ein Angebot des Unternehmens dar, und dieses Angebot kann nur zu diesen genauen Bedingungen angenommen werden. Zusätzliche oder widersprüchliche Bedingungen oder Änderungen werden nicht akzeptiert. Diese Bedingungen haben Vorrang vor den Bedingungen des Anerkennungsformulars des Verkäufers, und allen zusätzlichen oder widersprüchlichen Bedingungen oder Änderungen, die in der Bestätigung des Verkäufers aufgeführt sind, wird hiermit widersprochen.
3. Garantien für Waren
Der Verkäufer garantiert, dass alle im Rahmen dieses Vertrags gelieferten Waren frei von versteckten oder offensichtlichen Material- oder Verarbeitungsfehlern sind und genau den Spezifikationen, Zeichnungen oder Mustern entsprechen, die angegeben oder geliefert wurden. Diese Garantie gilt selbst bei offensichtlichen Mängeln für alle Inspektionen, Lieferungen, Annahmen oder Zahlungen des Unternehmens für die Waren. Im Falle eines versteckten oder offensichtlichen Mangels in der Verarbeitung oder im Material der Ware haftet der Verkäufer für alle Kosten, die dem Unternehmen oder seinen verbundenen Unternehmen bei der Feststellung eines solchen Mangels entstehen, einschließlich der Kosten für Rückrufaktionen, Anfragen bei Händlern, Verteilern und Nutzern sowie für Tests und Analysen. Im Falle eines solchen versteckten oder offensichtlichen Mangels in der Verarbeitung oder im Material der Ware ist der Verkäufer zusätzlich zu allen anderen auf die Ware anwendbaren Garantien dafür verantwortlich, alle mangelhaften Waren, die zu irgendeinem Zeitpunkt an das Unternehmen verkauft wurden, auf Kosten des Verkäufers nachzubessern oder zu ersetzen, und der Verkäufer haftet für alle Arbeits- und Transportkosten, die bei der Reparatur oder dem Ersatz der mangelhaften Waren anfallen.
4. Entschädigung des Unternehmens durch den Verkäufer
Der Verkäufer erklärt sich damit einverstanden, das Unternehmen, seine verbundenen Unternehmen, Versicherer, Vertreter, leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Rechtsnachfolger und Zessionare zu entschädigen, zu verteidigen und schadlos zu halten gegen alle Verluste, Ansprüche, Schäden, Haftungen, Kosten und Ausgaben (einschließlich des Gesamtbetrags, der in angemessener Weise zur Beilegung einer Klage, eines Prozesses, eines Verfahrens oder einer Forderung gezahlt wurde), die dem Unternehmen entstehen oder für die es haftbar gemacht werden kann, oder aufgrund von Ansprüchen, Klagen oder Verfahren, die gegen das Unternehmen erhoben werden und die auf Schadenersatz oder eine andere Form der Entschädigung gerichtet sind: (a) nach irgendeinem Gesetz oder anderweitig, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Ansprüche, Klagen oder Verfahren, die angeblich auf Fahrlässigkeit, Vertragsbruch, Garantieverletzung oder verschuldensunabhängiger Haftung aus unerlaubter Handlung beruhen, soweit solche Ansprüche, Klagen oder Verfahren aus Mängeln oder angeblichen Mängeln der Ware oder der Art des in der Ware enthaltenen Materials oder aus tatsächlichen oder angeblichen Handlungen oder Unterlassungen des Verkäufers oder eines seiner Angestellten oder Vertreter im Zusammenhang mit der Ware entstehen oder angeblich entstehen; (b) die auf einer tatsächlichen oder angeblichen Verletzung eines Patents, einer Marke, eines Urheberrechts, eines Rechts auf Privatsphäre oder eines anderen materiellen oder immateriellen Rechts beruhen oder daraus resultieren; oder (c) die auf einer tatsächlichen oder angeblichen Verletzung eines Gesetzes, einer Verordnung, einer behördlichen Anordnung, einer Regel oder einer Vorschrift durch die Ware oder den Verkäufer, seine Vertreter oder seine Mitarbeiter beruhen oder daraus resultieren; und im Falle einer Klage, eines Prozesses oder eines Verfahrens, das zu irgendeinem Zeitpunkt aufgrund eines solchen Anspruchs gegen das Unternehmen angestrengt wird, muss sich der Verkäufer auf Verlangen des Unternehmens auf seine alleinigen Kosten durch einen angesehenen Rechtsbeistand wehren und verteidigen.
5. Versicherung
Der Verkäufer ist verpflichtet, eine allgemeine Haftpflichtversicherung für die Waren abzuschließen und aufrechtzuerhalten, in der das Unternehmen und seine Tochtergesellschaften als zusätzliche Versicherte aufgeführt sind und die auch die Produkthaftung abdeckt. Der Versicherungsschutz muss weltweit gelten und darf sich nicht auf Klagen oder Ansprüche beschränken, die in den Vereinigten Staaten, ihren Territorien und Besitzungen, Puerto Rico und Kanada erhoben werden. Die allgemeine Haftpflichtversicherung muss die in Tabelle 1 angegebenen Mindestdeckungssummen pro Schadensfall erfüllen.
Tabelle 1 Anforderungen an die allgemeine Haftpflichtversicherung
Lieferant Typ | Erforderliche Haftpflichtversicherung |
Direktes Inventar | $5,000,000 |
Indirekte Wartung, Reparatur, Betrieb (MRO) | $1,000,000 |
Nicht-IT-Service (Reinigung usw.) | $1,000,000 |
IT-Service | $5,000,000 |
Indirekte einmalige Kosten (Werkzeuge, kleine Maschinen usw.) | $1,000,000 |
Direkte einmalige Kosten (Automatisierungsanlagen usw.) | $5,000,000 |
Alle Versicherungspolicen, die gemäß dieser Bestimmung abgeschlossen werden, müssen als Primärpolicen abgeschlossen werden und dürfen nicht zur Deckung der Versicherung des Unternehmens beitragen und diese nicht übersteigen. Das Versicherungsunternehmen des Verkäufers verzichtet auf sein Recht auf Forderungsübergang gegenüber dem Unternehmen. Der Verkäufer muss dem Unternehmen eine aktuelle Versicherungsbescheinigung vorlegen, aus der die in diesem Absatz geforderte Deckung hervorgeht. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, beglaubigte Kopien aller Versicherungspolicen einzusehen, auf die dieser Absatz anwendbar ist. Der in diesem Absatz geforderte Versicherungsschutz darf nicht ohne eine schriftliche Mitteilung an das Unternehmen mit einer Frist von mindestens 30 Tagen geändert oder gekündigt werden.
6. Inspektion und Ablehnung
Die Endkontrolle der Waren findet in den Räumlichkeiten des Unternehmens statt, sofern nicht schriftlich etwas anderes vereinbart wurde. Erst nach der Endkontrolle gilt die Ware als vom Unternehmen angenommen. Waren, die als nicht bestellungskonform zurückgewiesen werden, sind auf Kosten des Verkäufers zurückzusenden, einschließlich der Transport- und Bearbeitungskosten. Jegliche Inspektion, Prüfung oder sonstige Bewertung durch das Unternehmen darf die ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien des Verkäufers weder zerstören noch einschränken oder beeinträchtigen.
7. Verlustrisiko
Der Verkäufer übernimmt die folgenden Risiken, zusätzlich zu anderen Risiken, die er gesetzlich übernimmt: (a) alle Risiken des Verlusts oder der Beschädigung der Ware bis zur physischen Lieferung an das Unternehmen und der ordnungsgemäßen Übergabe an das Unternehmen; (b) falls die Ware vom Unternehmen nach der Endkontrolle abgelehnt wird, wird davon ausgegangen, dass alle Risiken des Verlusts oder der Beschädigung von Anfang an beim Verkäufer liegen.
8. Werkzeugbau
Sofern die Vertragsparteien nichts anderes schriftlich vereinbart haben, werden alle Werkzeuge, Matrizen, Formen und ähnliche Gegenstände (im Folgenden "Werkzeuge" genannt), die für die Herstellung der Waren benötigt werden, vom Verkäufer auf dessen Kosten bereitgestellt und unterhalten. Werden Werkzeuge vom Unternehmen oder auf dessen Kosten zur Verfügung gestellt, sind und bleiben sie Eigentum des Unternehmens und sind auf dessen Verlangen und auf dessen Kosten an das Unternehmen zurückzugeben; der Verkäufer haftet jedoch für den Verlust, die Beschädigung oder die Zerstörung der Werkzeuge, die sich im Gewahrsam oder im Besitz des Verkäufers befinden, es sei denn, es handelt sich um normalen Verschleiß; ferner unter der Voraussetzung, dass der Verkäufer das Unternehmen, seine Versicherer, Vertreter, leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Rechtsnachfolger und Bevollmächtigten jederzeit von allen Verlusten, Ansprüchen, Schäden, Verbindlichkeiten, Kosten und Ausgaben sowie dem Gesamtbetrag, der zur angemessenen Beilegung einer Klage, eines Prozesses, eines Verfahrens oder einer Forderung gezahlt wird, die dem Unternehmen entstehen oder für die das Unternehmen haftbar gemacht werden kann, freistellt und schadlos hält, Dies gilt insbesondere für Ansprüche, Klagen oder Verfahren, die angeblich auf Fahrlässigkeit, Vertragsbruch, Garantieverletzung oder Gefährdungshaftung beruhen, sofern diese Ansprüche, Klagen oder Verfahren aus der tatsächlichen oder angeblichen Nutzung oder Handhabung der Werkzeuge entstehen, während sich die Werkzeuge im Gewahrsam oder Besitz des Verkäufers befinden.
9. Preis der Steuern
Die in der Bestellung angegebenen Preise stellen die gesamte Gegenleistung des Verkäufers für die Ware, ihre Verpackung und alle Garantien und sonstigen Leistungen dar, sofern auf der Bestellung nichts anderes angegeben ist, und es werden keine weiteren Kosten berechnet. In den angegebenen Preisen sind alle zum Zeitpunkt der Bestellung geltenden Bundes-, Landes- und Kommunalsteuern enthalten, von denen sich der Verkäufer nicht befreien lassen kann; der Betrag dieser Steuern ist auf der Rechnung des Verkäufers gesondert auszuweisen. Im Falle von neuen Steuern oder erhöhten Sätzen oder der Aufhebung von Steuern oder der Senkung von Sätzen wird der Vertragspreis entsprechend angepasst. Der Preis des Verkäufers darf nicht höher sein als der zuletzt angebotene oder dem Unternehmen in Rechnung gestellte, es sei denn, es wurde schriftlich etwas anderes vereinbart. Der Verkäufer garantiert, dass die in der Bestellung angegebenen Preise nicht über dem niedrigsten gesetzlichen Preis liegen, den der Verkäufer einem anderen Kunden derselben Klasse am Tag der Lieferung für gleiche Artikel und Mengen in Rechnung stellt. Wenn in der Bestellung kein Preis für einen Artikel angegeben ist, darf die Bestellung nicht zu einem höheren Preis als dem zuletzt angebotenen oder (falls später) dem Unternehmen in Rechnung gestellten Preis ausgeführt werden, vorbehaltlich des vorangegangenen Satzes. Rechnungen dürfen kein Datum vor dem Datum der vollständigen Lieferung oder Leistung tragen, es sei denn, dies wurde schriftlich vereinbart.
10. Zusätzliche Mengen
Alle hierin enthaltenen Bedingungen gelten in jeder Hinsicht für zusätzliche Mengen oder Dienstleistungen, die vom Unternehmen bestellt werden, es sei denn, sie sind Gegenstand eines neuen Vertrags.
11. Änderungen
Das Unternehmen hat das Recht, von Zeit zu Zeit und ohne Benachrichtigung der Bürgen oder Bevollmächtigten Änderungen in Bezug auf Verpackung, Bezeichnungen, Spezifikationen, Designs und Lieferpläne vorzunehmen. Der Verkäufer ist verpflichtet, das Unternehmen unverzüglich über alle durch solche Änderungen verursachten Kostensteigerungen oder -senkungen zu unterrichten, und das Unternehmen und der Verkäufer vereinbaren schriftlich eine angemessene Anpassung der Preise oder anderer Bedingungen.
12. Einhaltung der Gesetze
Der Verkäufer sichert zu und erklärt sich damit einverstanden, dass alle gemäß dieser Vereinbarung durchgeführten Arbeiten und gelieferten Waren in Übereinstimmung mit allen geltenden bundesstaatlichen (einschließlich des Fair Labor Standards Act von 1938 in seiner geänderten Fassung), einzelstaatlichen und lokalen Gesetzen durchgeführt, hergestellt, produziert, verkauft, in Rechnung gestellt, verpackt, etikettiert, versandt und, falls erforderlich, registriert werden und in jeder Hinsicht diesen entsprechen. In Bezug auf jede Sendung oder sonstige Lieferung der Waren, die der Verkäufer an das Unternehmen vornimmt, erklärt der Verkäufer, dass die Waren zu diesem Zeitpunkt keine verbotenen, deklarationspflichtigen oder eingeschränkten Stoffe enthalten, die dem Unternehmen nicht zuvor über die hier verfügbare Erklärung zu eingeschränkten Stoffen mitgeteilt wurden .
13. Standards am Arbeitsplatz
Der Verkäufer bestätigt, dass er die Bedingungen der Wahl Clipper Corporation gelesen hat und diese einhalten wird, wie sie in den Workplace Standards der Wahl Clipper Corporation dargelegt sind. hier. Der Verkäufer bestätigt außerdem, dass er bei allen arbeitsbezogenen Prozessen, die in die Ware einfließen, Verfahren eingeführt hat, die sicherstellen, dass er alle Anforderungen in Bezug auf Sklaverei und Menschenhandel erfüllt. Der Verkäufer muss Aufzeichnungen, die die Einhaltung der Standards belegen, aufbewahren, pflegen und dem Unternehmen oder einem beauftragten Dritten zur Überprüfung zur Verfügung stellen. Dem Verkäufer ist bewusst, dass seine Geschäftsbeziehung mit dem Unternehmen auf der vollständigen Einhaltung der in den Wahl Clipper Corporation Workplace Standards festgelegten Bedingungen beruht. Die Nichteinhaltung der Bedingungen kann zur sofortigen Stornierung aller ausstehenden Bestellungen beim Verkäufer und zur Weigerung des Unternehmens führen, weitere Geschäfte mit dem Verkäufer zu tätigen.
14. Konkurs
Im Falle eines freiwilligen oder unfreiwilligen Konkurs- oder Insolvenzverfahrens durch oder gegen den Verkäufer oder im Falle der Ernennung eines Abtretungsempfängers zugunsten der Gläubiger oder eines Konkursverwalters, mit oder ohne Zustimmung des Verkäufers, ist das Unternehmen berechtigt, den nicht erfüllten Teil dieser Bestellung ohne jegliche Haftung zu stornieren.
15. Anspruch auf Zeichnungen und Spezifikationen
Das Unternehmen ist jederzeit Eigentümer aller Zeichnungen und Spezifikationen, die es dem Verkäufer zur Verfügung gestellt hat und die zur Verwendung im Zusammenhang mit dieser Bestellung bestimmt sind. Diese Zeichnungen sind vertraulich und enthalten geschützte Informationen. Der Verkäufer darf diese Zeichnungen und Spezifikationen nur im Zusammenhang mit dieser Bestellung verwenden und sie keiner anderen Person, Firma oder Gesellschaft als den Mitarbeitern des Unternehmens oder des Verkäufers, seinen Subunternehmern oder staatlichen Inspektoren zugänglich machen. Auf Verlangen des Unternehmens muss der Verkäufer alle Zeichnungen und Spezifikationen unverzüglich an das Unternehmen zurückgeben.
16. Qualitätskontrolle
Der Verkäufer muss ein angemessenes und konsistentes Qualitätskontrollprogramm unterhalten, um sicherzustellen, dass die Waren den Spezifikationen in Bezug auf Aussehen, Leistung und Zuverlässigkeit entsprechen. Der Verkäufer muss dem Unternehmen die Ergebnisse von Qualitätskontrollproben vorlegen.
17. Absetzen
Das Unternehmen kann einen Betrag, der jederzeit in Bezug auf die Waren zu zahlen ist, mit allen gegenwärtigen und zukünftigen Schulden des Verkäufers gegenüber dem Unternehmen verrechnen, die sich aus dieser oder einer anderen Transaktion ergeben (unabhängig davon, ob sie mit diesem Vertrag in Verbindung stehen oder nicht). Darüber hinaus können alle Kosten, entgangenen Gewinne und Ausgaben, die dem Unternehmen aufgrund von Verstößen des Verkäufers gegen oder der Nichteinhaltung von Bestimmungen dieses Vertrags entstehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Versicherungs- und Entschädigungsanforderungen, dem Verkäufer angelastet werden, und der Verkäufer erklärt sich ausdrücklich damit einverstanden, dem Unternehmen diese zu erstatten. Der/die Verkäufer/in erklärt sich außerdem damit einverstanden, dass der/die Verkäufer/in diese Kosten, entgangenen Gewinne und Ausgaben von allen Beträgen abziehen kann, die ihm/ihr später vom Unternehmen geschuldet werden.
18. Stornierung aus wichtigem Grund
Das Unternehmen behält sich das Recht vor, einen oder alle Verträge oder Bestellungen über die Ware zu stornieren, ohne dafür zu haften, wenn der Verkäufer die Ware nicht in der Art und Weise oder innerhalb des Zeitraums versendet, der in diesem Vertrag festgelegt ist, oder wenn von Dritten behauptet wird, dass die hergestellte, produzierte, verkaufte, in Rechnung gestellte, verpackte, etikettierte oder versendete Ware gegen ein Gesetz, eine Verordnung, eine behördliche Anordnung, eine Regel oder eine Vorschrift verstößt oder eine ausdrückliche oder stillschweigende Garantie des Verkäufers verletzt, oder wenn der Verkäufer gegen eine wesentliche Bestimmung dieses Vertrags verstößt. Eine solche Kündigung lässt alle anderen Rechte oder Rechtsmittel, die das Unternehmen aufgrund einer solchen Nichterfüllung hat, unberührt. Wenn der/die Verkäufer/in zahlungsunfähig wird, einen Konkursantrag stellt oder ein Konkurs-, Zwangsverwaltungs-, Sanierungs- oder Abtretungsverfahren zugunsten der Gläubiger/innen gegen ihn/sie einleitet oder eingeleitet hat, kann das Unternehmen diesen Auftrag durch schriftliche Mitteilung an den/die Verkäufer/in kündigen.
19. Stornierung aus beliebigem Grund
Wenn das Unternehmen den Vertrag oder die Bestellungen für die Waren aus anderen als den in den Paragraphen 12 und 16 genannten Gründen storniert, beschränkt sich die Haftung des Unternehmens gegebenenfalls auf (a) den hier angegebenen Preis für die Waren, die zum Zeitpunkt der Stornierung durch das Unternehmen angenommen wurden und diesem Vertrag entsprechen, (b) die tatsächlichen Kosten (ohne Gewinn), die dem Verkäufer bei der Herstellung der Waren, die nicht unter Buchstabe (a) fallen, entstanden sind, wobei die Haftung des Unternehmens nach diesem Absatz 17 in keinem Fall den in dieser Vereinbarung festgelegten Gesamtpreis für die Waren übersteigt.
20. Vollständige Vereinbarung
Diese Urkunde ersetzt bei Annahme alle vorherigen Vereinbarungen zwischen den Parteien und stellt den einzigen und gesamten Vertrag zwischen ihnen in Bezug auf die Waren dar, und keine Änderung, Ergänzung oder Modifizierung der hierin festgelegten Bedingungen ist wirksam, wenn sie nicht schriftlich erfolgt und von beiden Parteien unterzeichnet ist.
21. Trennbarkeit
Sollte eine Bestimmung dieser Urkunde und einer sich daraus ergebenden Vereinbarung nicht vollstreckbar oder ungültig sein, so ist die Urkunde oder die Vereinbarung nur im Umfang dieser Bestimmung unwirksam und die Nichtvollstreckbarkeit oder Ungültigkeit der übrigen Bestimmungen bleibt davon unberührt.
22. Zuweisung
Diese Urkunde und alle sich daraus ergebenden Vereinbarungen dürfen vom Verkäufer weder ganz noch teilweise abgetreten werden, es sei denn, dies geschieht kraft Gesetzes oder anderweitig mit der schriftlichen Zustimmung des Unternehmens. Der/die Verkäufer/in darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Unternehmens weder Pflichten übertragen noch Rechte oder Ansprüche aus dieser Bestellung oder deren Verletzung abtreten, und jeder Versuch einer solchen Übertragung oder Abtretung ist unwirksam.
23. Allgemein
Die Überschriften der Absätze dienen nur der Übersichtlichkeit und dürfen bei der Auslegung dieses Dokuments nicht berücksichtigt werden.
24. Anwendbares Recht und Gerichtsstand, Streitigkeiten zwischen Unternehmen und inländischem Verkäufer
Die Auslegung dieser Bestellung und aller sich daraus ergebenden Vereinbarungen sowie die Festlegung der Rechte und Pflichten der Parteien erfolgt gemäß den Gesetzen des Bundesstaates Illinois. Als Teil der Gegenleistung für die Ausführung dieses Vertrages durch den Verkäufer wird hiermit vereinbart, dass alle Klagen und Verfahren zwischen dem Unternehmen und einem inländischen Verkäufer, die sich direkt oder indirekt aus diesem Vertrag ergeben, durch ein von der American Arbitration Association verwaltetes Schiedsverfahren in Übereinstimmung mit deren Handelsregeln entschieden werden. Es gibt einen Schiedsrichter, und der Ort des Schiedsverfahrens ist Whiteside County, Illinois, USA. Der Schiedsspruch des Schiedsrichters kann von jedem zuständigen Gericht erlassen werden.
25. Anwendbares Recht und Gerichtsstand, Streitigkeiten zwischen Unternehmen und ausländischem Verkäufer
Die Auslegung dieses Auftrags und aller sich daraus ergebenden Vereinbarungen sowie die Festlegung der Rechte und Pflichten der Parteien erfolgt gemäß den Gesetzen des Staates Illinois. Als Teil der Gegenleistung für die Ausführung dieses Vertrages durch den Verkäufer wird hiermit vereinbart, dass alle Klagen und Verfahren zwischen dem Unternehmen und einem ausländischen Verkäufer, die sich direkt oder indirekt daraus ergeben, durch ein Schiedsverfahren entschieden werden, das vom Internationalen Zentrum für Streitbeilegung (International Centre for Dispute Resolution) gemäß seiner Internationalen Schiedsgerichtsordnung verwaltet wird. Es gibt einen Schiedsrichter, und der Ort des Schiedsverfahrens ist Whiteside County, Illinois, USA. Der Verkäufer und das Unternehmen schließen hiermit die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf auf diese Bedingungen und alle hierunter fallenden Transaktionen aus, sofern nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart wurde.
26. Danksagung
Wenn dieses Dokument eine Bestellung des Unternehmens für die Ware bestätigt, enthält diese Bestätigung die endgültige, vollständige und ausschließliche Vereinbarung zwischen dem Unternehmen und dem Verkäufer. Die Annahme des Angebots des Verkäufers durch das Unternehmen setzt ausdrücklich voraus, dass der bevollmächtigte Vertreter des Verkäufers allen hierin enthaltenen Bedingungen schriftlich zustimmt.
27. Aktuelle Sicherheitsdatenblätter
Der Verkäufer muss gegebenenfalls aktuelle Sicherheitsdatenblätter zur Verfügung stellen, soweit dies gesetzlich vorgeschrieben ist. Der Verkäufer muss jedes Kalenderjahr ein pauschales Ursprungszeugnis für alle an das Unternehmen verkauften Waren vorlegen. Kann der Verkäufer kein pauschales Ursprungszeugnis vorlegen, muss er innerhalb von fünf Tagen nach Annahme der Bestellung des Unternehmens ein Ursprungszeugnis einreichen. In den Ursprungszeugnissen muss die entsprechende Teilenummer angegeben werden.
28. Erfordernis der Gleichartigkeit
Die an das Unternehmen gelieferten Teile, Komponenten und Materialien müssen einheitlich sein. Das heißt, es dürfen keine Konstruktionsänderungen vorgenommen werden, die sich auf die Form, die Passform, das Finish, die Funktionalität oder die gebrauchsfähigen Teile des gelieferten Artikels auswirken. Eine Konstruktionsänderung ist jede Änderung von Materialien oder Materialeigenschaften sowie jede Änderung der Abmessungen. Der Verkäufer muss das Unternehmen mindestens 30 Arbeitstage vor der Umsetzung schriftlich über alle Änderungen informieren, sofern das Unternehmen nichts anderes bestimmt.
29. Produktionsstandort
Der Verkäufer muss das Unternehmen mindestens 60 Tage vor der Änderung seines Produktionsstandorts schriftlich informieren.
30. Kein Verzicht
Wenn der Verkäufer nicht auf einer strikten Erfüllung besteht, bedeutet dies nicht, dass er auf eine Bedingung oder einen Verzug verzichtet.
31. Kumulative Rechtsbehelfe
Die Rechte und Rechtsbehelfe gemäß dieser Anordnung sind kumulativ und gelten zusätzlich zu und nicht als Ersatz für andere Rechte und Rechtsbehelfe, die nach dem Gesetz oder dem Billigkeitsrecht verfügbar sind.